翻译服务合同【精简6篇】
翻译服务合同 篇一
翻译服务合同是一种双方约定的文件,用于规定翻译服务的具体内容、条件和费用。下面是一份标准的翻译服务合同范本,供参考使用:
合同编号:[合同编号]
甲方:[甲方名称]
乙方:[乙方名称]
签订日期:[签订日期]
一、翻译内容
1.1 甲方委托乙方为其提供翻译服务,具体内容为:[翻译内容的具体描述]。
1.2 翻译内容应以书面形式提供,并按照甲方的要求进行翻译。
二、翻译费用
2.1 翻译费用为:[翻译费用],由甲方支付。
2.2 翻译费用的支付方式为:[支付方式],具体支付时间为:[支付时间]。
2.3 如因甲方原因导致翻译内容的修改或追加翻译内容,乙方有权要求相应的费用调整。
三、翻译质量和时间
3.1 乙方应保证翻译质量符合行业标准,并按照甲方的要求进行翻译。
3.2 翻译完成时间为:[完成时间],乙方应在规定时间内完成翻译工作。
3.3 如因乙方原因导致翻译延迟或质量不符合要求,乙方应承担相应的违约责任。
四、保密条款
4.1 乙方应对甲方提供的翻译内容进行保密,不得将其泄露给任何第三方。
4.2 乙方应采取相应的安全措施,防止翻译内容的泄露和丢失。
五、违约责任
5.1 如乙方未按照合同约定提供翻译服务或翻译质量不符合要求,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任。
5.2 如甲方未按照合同约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方支付相应的违约金。
六、争议解决
6.1 因合同履行所产生的争议,双方应通过友好协商解决。
6.2 如协商不成,双方同意提交至相关仲裁机构进行仲裁。
七、其他事项
7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为:[有效期]。
7.2 本合同一式两份,甲乙双方各持一份。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
签字: 签字:
日期: 日期:
翻译服务合同 篇二
翻译服务合同是一种双方约定的文件,用于规定翻译服务的具体内容、条件和费用。下面是一份标准的翻译服务合同范本,供参考使用:
合同编号:[合同编号]
甲方:[甲方名称]
乙方:[乙方名称]
签订日期:[签订日期]
一、翻译内容
1.1 甲方委托乙方为其提供翻译服务,具体内容为:[翻译内容的具体描述]。
1.2 翻译内容应以书面形式提供,并按照甲方的要求进行翻译。
二、翻译费用
2.1 翻译费用为:[翻译费用],由甲方支付。
2.2 翻译费用的支付方式为:[支付方式],具体支付时间为:[支付时间]。
2.3 如因甲方原因导致翻译内容的修改或追加翻译内容,乙方有权要求相应的费用调整。
三、翻译质量和时间
3.1 乙方应保证翻译质量符合行业标准,并按照甲方的要求进行翻译。
3.2 翻译完成时间为:[完成时间],乙方应在规定时间内完成翻译工作。
3.3 如因乙方原因导致翻译延迟或质量不符合要求,乙方应承担相应的违约责任。
四、保密条款
4.1 乙方应对甲方提供的翻译内容进行保密,不得将其泄露给任何第三方。
4.2 乙方应采取相应的安全措施,防止翻译内容的泄露和丢失。
五、违约责任
5.1 如乙方未按照合同约定提供翻译服务或翻译质量不符合要求,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任。
5.2 如甲方未按照合同约定支付翻译费用,乙方有权要求甲方支付相应的违约金。
六、争议解决
6.1 因合同履行所产生的争议,双方应通过友好协商解决。
6.2 如协商不成,双方同意提交至相关仲裁机构进行仲裁。
七、其他事项
7.1 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为:[有效期]。
7.2 本合同一式两份,甲乙双方各持一份。
甲方(盖章): 乙方(盖章):
签字: 签字:
日期: 日期:
翻译服务合同 篇三
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务
合同,其条款如下:
一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。
二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。
三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。
四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。
五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。
七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。
八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。
九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。
十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。
甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________
代表(签字):_________ 代表(签字):_________
签订地点:_____________ 签订地点:_____________
_________年____月____日 _________年____月____日
翻译服务合同 篇四
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:
1.标的
_________________________________________________________
2.期限
乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。
3.译稿的交付形式
译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。
4.翻译费和排版设计费
以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。
5.总价
总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。
6.定金
为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。
7.付款
当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。
8.质量保证
乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。
9.保密条款
乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。
10.文本份数
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________ 乙方:____________________
代表签字:________________ 代表签字:________________
盖章:____________________ 盖章:____________________
日期:____________________ 日期:____________________
翻译服务合同 篇五
甲方:_________
地址:_________
乙方:_________
地址:_________
甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:
一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。
二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。具体交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。
三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。
四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX中“不计空格的字符数”);打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。
五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为_________元/千字符(_________字以上)。
六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。
七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。
八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的______日内付清,如第___日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用_________‰的滞纳金。
九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。
十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。甲方(盖章):_________乙方(盖章):_________
代表(签字):_________代表(签字):_________
签订地点:_____________签订地点:_____________
_________年____月____日_________年____月____日
翻译服务合同 篇六
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:
1.标的
_________________________________________________________
2.期限
乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。
3.译稿的交付形式
译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。
4.翻译费和排版设计费
以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。
5.总价
365
总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。
6.定金
为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。
7.付款
当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。
8.质量保证
乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。
9.保密条款
乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。
10.文本份数
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________
代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________