英语隐喻的理解(精彩3篇)
英语隐喻的理解 篇一
英语隐喻是英语语言中常见的修辞手法之一,通过比喻和象征来传递具有隐含意义的信息。隐喻可以帮助我们更深入地理解和感受词语的含义,丰富语言表达的层次和韵味。
在英语隐喻中,常见的比喻手法包括将一个事物或概念与另一个事物或概念进行比较,以便更好地理解前者。例如,“She is a shining star.”(她是一颗闪耀的星星)中的“shining star”就是一个隐喻,用来形容一个非常出色和成功的人。通过这个隐喻,我们可以感受到被形容者的亮丽和魅力。
除了比喻,隐喻还可以通过象征的手法来传递信息。象征是指用一个具体的事物或符号来代表一个抽象的概念或意义。例如,“The dove is a symbol of peace.”(鸽子是和平的象征)中的“dove”就是一个象征,用来代表和平。通过这个隐喻,我们可以理解到鸽子作为一种温和的鸟类,代表了和平的含义。
英语隐喻的理解不仅仅是理解字面意义,更是理解隐含在其中的深层意义。隐喻可以帮助我们更好地表达和理解情感、抽象概念和复杂的思想。通过隐喻,我们可以将抽象的概念具象化,让读者更容易理解和接受。
然而,理解英语隐喻并不是一件容易的事情。因为隐喻的意义并不是直接呈现在表面上的,而是需要读者通过思考和联想来揣摩和把握。有时候,同一个隐喻也可能有不同的解读,这取决于读者的个人经验和文化背景。因此,理解英语隐喻需要我们具备一定的语言能力和文化素养,同时也需要我们善于思考和联想。
总之,英语隐喻是一种非常有趣和有用的修辞手法,可以帮助我们更深入地理解和感受语言的美妙之处。通过比喻和象征的手法,隐喻可以传递出丰富的情感、抽象概念和思想。然而,理解隐喻需要我们具备一定的语言能力和文化素养,同时也需要我们善于思考和联想。只有通过深入理解和运用隐喻,我们才能更好地进行英语交流和表达。
英语隐喻的理解 篇二
英语隐喻是语言中常见的修辞手法之一,通过比喻和象征来传递隐含意义。隐喻在英语写作和口语表达中起到了重要的作用,可以丰富语言表达的层次和意境。
在英语隐喻中,比喻是一种常见的手法。通过将一个事物或概念与另一个事物或概念进行比较,可以更好地理解前者。比如,“She is a shining star.”(她是一颗闪耀的星星)中的“shining star”就是一个比喻,用来形容一个非常出色和成功的人。通过这个比喻,我们可以感受到被形容者的亮丽和魅力。
除了比喻,隐喻还可以通过象征的手法来传递信息。象征是指用一个具体的事物或符号来代表一个抽象的概念或意义。比如,“The dove is a symbol of peace.”(鸽子是和平的象征)中的“dove”就是一个象征,用来代表和平。通过这个隐喻,我们可以理解到鸽子作为一种温和的鸟类,代表了和平的含义。
理解英语隐喻需要我们具备一定的语言能力和文化素养。隐喻的意义并不是直接呈现在表面上的,而是需要读者通过思考和联想来揣摩和把握。有时候,同一个隐喻也可能有不同的解读,这取决于读者的个人经验和文化背景。因此,理解英语隐喻需要我们善于思考和联想。
通过隐喻,我们可以将抽象的概念具象化,让读者更容易理解和接受。隐喻可以帮助我们更好地表达和理解情感、抽象概念和复杂的思想。在英语写作中,运用隐喻可以使文章更有趣味和表达力,吸引读者的注意力。
总之,英语隐喻是一种非常有趣和有用的修辞手法,可以帮助我们更深入地理解和感受语言的美妙之处。通过比喻和象征的手法,隐喻可以传递出丰富的情感、抽象概念和思想。然而,理解隐喻需要我们具备一定的语言能力和文化素养,同时也需要我们善于思考和联想。只有通过深入理解和运用隐喻,我们才能更好地进行英语交流和表达。
英语隐喻的理解 篇三
英语隐喻的理解
英语隐喻的理解 摘 要 隐喻是一种常见的语言表达形式,是一种人们熟知的生动语体。但由于隐喻的意义取决于词汇的创造性运用,且有赖于一定的想象力和具体的语境,这给准确理解英语隐喻句子造成了一定的困难。对英语隐喻的理解及其教学作了探讨,希望对学习者和教师起到借鉴作用。关键词 隐喻理解 想象力 词汇运用
隐喻(metaphor)是一种神奇的语言现象。作者用其魔幻般的文笔把一事物的形状、性质、特点和内涵转嫁于另一事物之上,触动读者的心弦,在读者身上产生意想不到的效果。因为隐喻研究可以帮助人们进一步揭示“知识的获取和交流”以及语言知识的本质和局限,所以长期以来语言学和哲学家对隐喻怀有浓厚的兴趣。
事实上,隐喻是极其难以理解的,其中涉及到词汇的创造性运用,还要求读者具备较宽的知识和较丰富的经历,对客观世界的各种现象作细致的观察和思考。
1 隐喻的意义取决词汇的运用
在隐喻中,词汇可以用来抬高和贬低、祈祷和宣传、描写和规定。不同的词汇运用反映了作者不同的用意,也表达了各种话语的不同意义。隐喻中的词汇运用,其目的在于使人们去注意那些具有非命题性质的.各种事物或现象,给人以想象、回味的空间。比如“Ideas are food”这一隐喻通过“food”来理解“ideas”,其作者向我们展示了“ ideas”的丰富内涵。如果想知道“food”和“ ideas”之间有哪些相似之处,恐怕谁也拿不出一套完整的答案,我们可以至少作如下几种诠释:
(1)Ideas can be digested.
(2)Ideas can be swallowed or devo-
ured
(3)Ideas can be nourishing.
(4) I can leave a good or bad taste in our mouths.
(5) Ideas can offer us some food for thought.
(6) Ideas can be spoon-fed.
词汇的运用有拙劣和高明之分。如果用“wind”代替“food”,那么“Ideas are winds”这一句话就没有什么隐喻的意义可言。又如:
(7) The pianist is a butcher.
(8)The surgeon is a butcher.
(7)句中“pianist”和“butcher”之间没有什么隐喻可言。(8)“surgeon”和“butcher”之间有相似点,意指“surgeon”在技术上的粗劣。总之,隐喻属于运用领域,其意义是由词汇独创性运用来决定的。
最常见的是“名词化(nominaliza?鄄tion)”。名词化是将过程(其词汇语法层的一致形式为动词)和特性(其一致式为形容词)经过隐喻化,不再是小句中的过程或修饰语,而是以名词形式体现的参与者。试见以下各例:
(9) is impaired by alcohol→alcohol impairment
(10) they allocate an extra packer→the allocation of an extra packer
(11) some shorter, some longer→of varying length
(12) they are able to reach the com?鄄puter →their access to the computer
(13) technology is getting better →ad?鄄vances in technology
同样,本来由名词词组体现的参与者可隐喻为过程,如butter和knife原为表实体的名词,被隐喻化为表物质过程的动词:
(14)We buttered the bread.
(15)The man knifed the lady.
2 从关系过程及及物性系统内各过程来理解隐喻
及物性系统是人们对客观世界的表述,修辞学中的隐喻、转喻和举喻都是及物性的关系过程的隐喻化。人类主、客观世界的活动可描写为物质过程、心理过程、关系过程、主语过程、行为过程和存在过程。每一个过程又可按精密度细分为若干个次过程,如关系过程可进一步区分为“集约型(intensive type)”,“环境型(circumstantial type)”和“所有型(pos?鄄sessive type)”。例如: