试评《朗文当代英语大辞典》中的文化信息【优秀3篇】
试评《朗文当代英语大辞典》中的文化信息 篇一
《朗文当代英语大辞典》是一部权威的英语学习工具,不仅提供了丰富的词汇和语法知识,还包含了大量的文化信息。本文将从几个方面对该词典中的文化信息进行评述。
首先,该词典涵盖了广泛的文化内容。在词典中,我们可以找到关于英国、美国和其他英语国家的历史、文化、风俗习惯等方面的详细介绍。例如,在查阅单词"tea"时,词典会详细解释英国人饮茶的习俗和茶文化的重要性。这种文化信息的包含使得学习者能够更好地理解和运用英语,同时也能够增进对英语国家的了解和兴趣。
其次,该词典还提供了丰富的文化示例。在解释单词的同时,词典会给出相关的例句,并在例句中融入了文化元素。这不仅帮助学习者理解单词的具体用法,还能够让学习者感知到不同文化背景下的语言表达方式的差异。例如,在查阅单词"holiday"时,词典会给出关于英国人和美国人度假方式的例句,让学习者了解不同国家的度假文化差异。
此外,该词典还注重介绍英语国家的名人和文化事件。在查阅某些词汇时,我们会看到与之相关的重要人物和事件的介绍。这样的设计使得学习者能够了解到英语国家的历史和文化发展,进一步提升对英语的理解和运用能力。例如,在查阅单词"Beatles"时,词典会简要介绍这支英国摇滚乐队的历史和影响。
最后,该词典还提供了一些关于跨文化交际的提示和建议。在一些词条的解释中,词典会给出一些关于文化差异和交际技巧的提示,帮助学习者更好地应对不同文化背景下的交流情境。这对于学习者来说非常有价值,因为在真实的跨文化交际中,文化差异往往是造成误解和困惑的主要原因。
综上所述,《朗文当代英语大辞典》中的文化信息丰富多样,涵盖了广泛的领域,从历史、文化到语言表达方式和跨文化交际等方面都有所涉及。这些文化信息的包含使得学习者能够更好地理解和运用英语,同时也能够增进对英语国家的了解和兴趣。因此,这部词典不仅是一本工具书,更是一本文化学习的宝库。
试评《朗文当代英语大辞典》中的文化信息 篇二
《朗文当代英语大辞典》是一本备受推崇的英语学习工具,其中的文化信息是其一大亮点。本文将从几个方面探讨该词典中的文化信息对英语学习的重要性。
首先,文化信息的包含能够提升学习者的语言运用能力。语言不仅仅是词汇和语法的组合,还承载着一定的文化背景和内涵。通过了解英语国家的历史、风俗习惯和文化事件等方面的内容,学习者能够更好地理解和运用英语。例如,了解英国人饮茶的习俗和茶文化的重要性,可以帮助学习者更准确地使用与茶相关的词汇和表达方式。
其次,文化信息的学习能够增进对英语国家的了解和兴趣。英语国家拥有丰富多样的历史和文化,了解这些内容可以让学习者更深入地了解和欣赏英语国家的文化艺术、音乐、电影等方面的成就。例如,通过了解英国摇滚乐队"Beatles"的历史和影响,学习者能够更好地欣赏和理解该乐队的音乐作品,同时也能加深对英国音乐文化的认识。
此外,文化信息的学习有助于跨文化交际的能力提升。在跨文化交际中,文化差异往往是造成误解和困惑的主要原因。通过学习词典中给出的关于文化差异和交际技巧的提示,学习者能够更好地应对不同文化背景下的交流情境,避免语言和行为上的不适当。这对于学习者来说非常重要,因为在全球化的背景下,跨文化交际的需求越来越大。
综上所述,《朗文当代英语大辞典》中的文化信息对英语学习起到了重要的推动作用。通过丰富的文化内容的包含,学习者能够提升语言运用能力、增进对英语国家的了解和兴趣,以及提升跨文化交际的能力。因此,该词典不仅仅是一本工具书,更是一本帮助学习者全面提升英语能力和文化素养的宝库。
试评《朗文当代英语大辞典》中的文化信息 篇三
试评《朗文当代英语大辞典》中的文化信息
论文关健词:《期文当代》 双语词典 跨文化 交际文化
论文摘要:《朗丈当代英语大辞典》在丈化信息的收录上极具特色,实现了语言与丈化的有机结合.对提高学习者的跨文化交际能力大有稗益。本文先从五个方面分析了该词典收录文化信息的独到之处,然后指出词典中存在的疏漏,并针对不足提出了建议。
一、文化、语言、双语词典
文化是“普遍存在的、多元的、复杂的、无孔不人的”。凡是人类所创造的一切经验、感知、知识、科学技术、理论以及财产制度、教育、语言等都属文化现象;而一切社会的生活方式、行为方式、思维方式、语言方式、等级观念、道德规范等等,也都属于文化范畴。语言作为民族文化的镜子,是真正的“教师”,它所传授给人们的是其本身世代积聚的全部知识、民族文化和文明文化和语言的关系虽然众说纷坛,但文化的载体是符号已是一个不容争辩的事实。语言是人类最重要的符号系统,是文化最集中的体现。作为记录词汇、语义、语用等语言信息的词典理所当然应视作文化建构的一部分。双语词典是用两种语言编写的,因此必然涉及两种不同的文化。双语词典实际上承担着跨文化交流的任务。
就外语学习而言,“要驾驭一门外语,学习者一定得经历从语言能力(linguist competence)的成熟,到社交语言能力(sociolinguistic competence)的成熟,到文化能力(cultural competence)的成熟这一必经的过程,缺一不可。因此,面向外语学习者的双语词典应当契合时代孺要,提供丰富的文化信息,为跨文化交际能力的培养提供有效的途径。
商务印书馆20年出版的《朗文当代英语大辞典》以中、高级英语学习者学习语言及文化的需要为导向,收录的15000多条目涉及各个方面的`文化词目。“它第一次提供了语言的社会背景、风俗习惯、使用规则。这是1976年的朗文版,1972年的韦氏版,Collins的1991版,麦克米伦的高级学习版,钱伯斯英语词典等都没有的,是词书编纂卜一个新的里程碑”。
二、《朗文当代英语大辞典》体现文化信息的独到之处
笔者以跨文化交际为视角,将《朗文当代英语大辞典》(以下简称《朗文当代》对文化信息的负载概括为如下五大特色。
(一)词汇释义中的文化嵌入
SapirL61认为:“可以把一种语言的词汇看作该语言群体思想、兴趣和下作的总汇。”可见,作为语言的基本要素,词汇是文化差异在语言中最广泛最突出的体现。《朗文当代》在词汇释义中融人了不少社会文化信息,对丰富读者的跨文化交际知识不无裨益。例如:
corn in the cob小玉米(棒)〔英国人喜欢将它作为第一道菜,在美国则作为配主菜的蔬菜,常常在7月4日独立日那天吃〕(见P:385)
Holiday Inn商标假
日酒店〔美国等许多国家的一种酒店,房价比较合理。但英国的假日酒店房价较贵〕(见P:838)inpidualism个人主义;利己主义这是大部分西方国家,尤其是美国的主要信仰〕(见P:888)
Sunday星期b,星期天〔在英国星期天被认为是一周的最后一天,而在美国,则被认为是一周的第一天〕(见P:1767)
《朗文当代》通过括号内注解的形式在词汇释义中嵌人文化说明,有利于读者了解英美国家的文化差异,提高跨文化意识。
语义和语境密切相关,离开具体语境谈不上明确的词义词汇在特定文化语境中的同义对跨文化交际有着重要的影响。《朗文当代》通过文体、用法标签以及括号内注解结合的方式,对词汇在文化语境中的使用情况作了解释,为读者了解词义在跨文化语境中的使用又提供了一条简便的渠道。例如:
coffee morning【英】咖啡早茶会社交活动,通常是一群妇女在其中的一位家中聊天、喝咖啡。这些人常支付咖啡费用,并将所集钱款捐给教堂或慈善机构(见P:324)
[1][2][3]下一页