战乱的看法(推荐3篇)

战乱的看法 篇一

战乱,是人类社会最为残酷和痛苦的一种现象。它带来的是无数的死亡和伤痛,无数的家庭被撕裂,无数的人们失去了自由和尊严。然而,正是在这种残酷和痛苦之中,人们才能真正认识到和珍惜和平的可贵。

战乱所带来的破坏是巨大的。战争中的战斗和轰炸使城市变成了废墟,无数的建筑物被摧毁,道路被毁坏,给人们的生活带来了巨大的困难。而更为可怕的是,战乱造成的人员伤亡。战争中的死亡和伤痛是难以想象的。家庭被撕裂,亲人离散,人们失去了至亲的父母、兄弟、姐妹,甚至是自己的孩子。这种伤痛是无法弥补的,它会一直伴随着人们的一生,无法忘怀。

然而,正是在这种残酷和痛苦之中,人们才能真正认识到和珍惜和平的可贵。和平本是人类最基本的需求之一,只有在和平的环境下,人们才能够安居乐业,享受生活的美好。在战乱中,人们可以亲身感受到和平的可贵,他们会更加珍惜和平,更加努力地维护和平。而且,战乱也给人们带来了对人性的思考。在战争中,人们会看到人性的丑陋面,战争中的暴力和残忍是人们无法接受的。这使得人们更加意识到人性的善良和美好,更加渴望和平与和谐的社会。

战乱是一种悲剧,但它也是人类社会发展的一个重要阶段。在战乱中,人们会通过痛苦和牺牲而成长,会通过反思和思考而进步。战乱使得人们更加珍惜和平,更加努力地维护和平,使得人类社会更加进步。因此,我们应该从战乱中吸取教训,珍惜和平,共同努力创造一个和谐、安宁的社会。

战乱的看法 篇二

战乱是人类社会中最为残酷和痛苦的一种现象,它给人们带来了无尽的痛苦和苦难。然而,我们不能仅仅抱怨战乱的残酷,我们还需要思考战乱的根源,以及如何预防和避免战乱的发生。

战乱的根源,往往是由于人类社会的不公平和冲突。社会的不公平导致了贫富差距的加大,社会的不公正导致了人们的不满情绪的积聚。而这些不满情绪往往会演变成冲突,最终导致战乱的爆发。因此,我们应该努力改变社会的不公平和不公正,创造一个公平和谐的社会环境。只有在公平和谐的社会环境下,人们才能够和平共处,避免战乱的发生。

此外,预防和避免战乱的发生还需要人们的智慧和勇气。我们需要不断地加强国际合作,推动世界各国之间的和平交流和友好合作。只有通过国际合作,我们才能够共同面对全球性的挑战,共同解决全球性的问题。同时,我们还需要加强国内的法治建设,确保人们的权益得到保护,避免社会的不公正和冲突的发生。只有在法治的保护下,人们才能够享受到和谐稳定的社会环境,避免战乱的发生。

战乱是人类社会中最为残酷和痛苦的一种现象,它给人们带来了无尽的痛苦和苦难。然而,我们不能仅仅抱怨战乱的残酷,我们还需要思考战乱的根源,以及如何预防和避免战乱的发生。通过改变社会的不公平和不公正,加强国际合作和国内法治建设,我们可以共同努力预防和避免战乱的发生,创造一个和平、安宁的社会。

战乱的看法 篇三

Generally war is repugnant but peace is welcome. While peace is the ultimate goal of all of our undertaking in this world war has been inevitable in the course of human civilization. Does man have an innate taste for war? Or is it just an acquired scheme learned from human society? We only know that there hasn\'t been any period in the history during which the world was really at peace. Human beings pursue peace and prosperity through the establishment of families communities and nations. Why should we let all these be destroyed by wars?

Generally war is repugnant but peace is welcome. While peace is the ultimate goal of all of our undertaking in this world war has been inevitable in the course of human civilization. Does man have an innate taste for war? Or is it just an acquired scheme learned from human society? We only know that there hasn\'t been any period in the history during which the world was really at peace. Human beings pursue peace and prosperity through the establishment of families communities and nations. Why should we let all these be destroyed by wars?

To reduce the possibility of war to the lowest extent I have two suggestions. First of all education should be consolidated to eliminate the brutality and beastliness in human nature. Knowledge derives from education and is a surer road to wisdom. Wisdom enables us to distinguish right from wrong. I also teaches us restraint and tolerance two effective means of preventing wayward killing and destruc

tion. Another cure is religion. Most religions in the world advocate philanthropism and forgiveness which dissolve hatred and revenge. Consequently education and religion working side by side can transform a barbarian into a civilized person. With wisdom and love the human race as a whole will detest war and embrace peace.

To reduce the possibility of war to the lowest extent I have two suggestions. First of all education should be consolidated to eliminate the brutality and beastliness in human nature. Knowledge derives from education and is a surer road to wisdom. Wisdom enables us to distinguish right from wrong. I also teaches us restraint and tolerance two effective means of preventing wayward killing and destruction. Another cure is religion. Most religions in the world advocate philanthropism and forgiveness which dissolve hatred and revenge. Consequently education and religion working side by side can transform a barbarian into a civilized person. With wisdom and love the human race as a whole will detest war and embrace peace.

一般而言,战争令人憎恶而和平受人欢迎,虽然和平是我们在世界上一切作为的终极目标,战争在人类文明的过程中,始终无法避免。人类是天生喜好战争,还是后天在人类社会中习得技俩?我们只知道,在历史上从来没有一段时期世界是真正处于和平状态。人类透过家庭、社会,以及国家的建构来追求和平与繁荣,又怎么能让这一切被战争所摧毁呢?

Generally speaking, war is abhorrent and peace is popular. Although peace is the ultimate goal of all our actions in the world, war can never be avoided in the process of human civilization. Are humans born to love war, or do they acquire skills in human society the day after tomorrow? We only know that there has never been a period in history when the world is truly at peace. How can human beings pursue peace and prosperity through the construction of family, society and country, and let all of them be destroyed by war?

要将战争的可能性降至最低程度,个人有两点建议。首先,必须落实教育,以去除人性中的残酷与兽性;知识源于教育,同时也是通往智能较稳当的一条路。智能使人明辨是非,亦教导人自制与容忍,自制与容忍乃防止任意杀戮和破坏的两条有效途径。另一帖良方是宗教;世界上大部分的宗教主张博爱与宽恕,而博爱与宽恕可化解仇恨和报复。因此,教育和宗教相辅相成,能够将野蛮人蜕变为文明人。有了智能和爱,全体人类定当厌恶战争、拥抱和平。

To minimize the possibility of war, I have two suggestions. First of all, education must be implemented to remove the cruelty and brutality in human nature; knowledge comes from education, and it is also a path to a more stable intelligence. Intelligence can distinguish right from wrong, and also teach self-control and tolerance. Self-control and tolerance are two effective ways to prevent arbitrary killing and destruction. Another good recipe is religion; most religions in the world advocate fraternity and forgiveness, which can dissolve hatred and revenge. Therefore, education and religion complement each other and can transform barbarians into civilized people. With intelligence and love, all human beings must hate war and embrace peace.