探知的阻碍(通用3篇)
探知的阻碍 篇一
探知的阻碍是人类在追求真理和了解世界的过程中所面临的一种普遍存在的障碍。这种障碍可能来自外部环境的限制,也可能源于个人主观上的局限。无论是哪种情况,探知的阻碍都会对我们深入了解事物的过程产生一定的影响。
首先,外部环境的限制是探知的阻碍之一。在现实生活中,我们所处的社会、文化和经济环境都会对我们的思维和认知产生一定的影响。例如,一个生活在闭塞的农村地区的人,由于缺乏接触外界的机会,对世界的了解会相对有限。而一个生活在国际大都市的人,由于接触到了更多的信息和知识,对世界的认知则会更加广泛。因此,外部环境的限制可以阻碍我们对事物进行深入的探知。
其次,个人主观上的局限也是探知的阻碍之一。每个人都有自己的生活经历、教育背景和思考方式,这些因素都会对我们的思维和认知产生影响。有时候,我们可能会陷入自己的思维框架中,无法接受和理解与自己观点不同的观点。这种个人主观上的局限会阻碍我们对事物进行全面和客观的探知。
然而,尽管存在这些阻碍,我们仍然可以通过一些方法来克服它们,以实现更深入的探知。首先,我们要保持开放的思维态度,接受不同的观点和意见。通过与他人的交流和讨论,我们可以扩展自己的知识和视野,从而更全面地了解事物。其次,我们要注重对信息的筛选和分析。在信息爆炸的时代,我们需要具备辨别真假信息的能力,避免被虚假信息所误导。最后,我们要不断学习和积累知识。只有不断学习,我们才能够不断提升自己的认知能力,从而更好地进行探知。
总之,探知的阻碍是不可避免的,但我们可以通过保持开放的思维态度、注重信息筛选和不断学习来克服它们。只有这样,我们才能够更加深入地了解世界,追求真理。
探知的阻碍 篇二
探知的阻碍是我们在探索世界和寻找真理的过程中所遇到的障碍。这些障碍可以是外在的,也可以是内在的。无论是哪种情况,这些阻碍都会影响我们对事物的理解和认知。
首先,外在的阻碍可能来自于信息的不对称和不完整。在现代社会,我们面临着大量的信息和知识,但其中很多都是片面的、不准确的或者无法验证的。这使得我们在探知事物的过程中很难获取到真正可靠的信息,从而影响了我们对事物的理解和认知。此外,外在的阻碍还可能来自于时间和空间的限制。有时候,我们无法亲身体验和观察某些事物,只能通过他人的描述或者媒体的报道来了解。这样的信息传递往往是有限和有偏差的,因此也会影响我们的探知过程。
其次,内在的阻碍主要是指我们的主观认知和个人经验的局限。每个人都有自己的思维方式和认知框架,这些因素会影响我们对事物的理解和判断。有时候,我们会被自己的偏见和假设所左右,无法客观地看待问题。同时,我们的个人经验也会对我们的认知产生影响。不同的人有不同的经历和背景,因此对同一个事物的理解也会有所不同。这种个人主观上的局限性会阻碍我们对事物进行深入的探知。
然而,我们可以通过一些方法来克服这些阻碍,实现更深入的探知。首先,我们应该保持怀疑和批判的态度。不轻易相信信息的真实性,而是要对其进行深入的思考和分析。其次,我们要不断学习和积累知识。只有不断学习,我们才能够提升自己的认知能力,从而更好地进行探知。最后,我们要注重多元化的视角和观点。通过接触不同的观点和意见,我们可以拓宽自己的思维,从而更全面地了解事物。
总之,探知的阻碍是我们在探索世界和寻找真理的过程中所面临的障碍。尽管这些阻碍无法完全避免,但我们可以通过保持批判的思维态度、不断学习和注重多元化的观点来克服它们。只有这样,我们才能够更深入地了解事物,追求真理。
探知的阻碍 篇三
梵志拿了两束鲜花要献给佛祖,佛祖曰:“放下。”梵志放下了手中的鲜花,佛祖又曰:“放下。”梵志曰:“还要放下什么?”佛祖曰:“你还要放下外六根,内六尘,中六识,到了无可舍却的境界,便是明辨事,探知无阻碍的境界了。” 人生在世,就是对事物的探知的过程,而在这过程中,存在着一个巨大的阻碍――“外六根,内六尘,中六识”,也就是感情的亲疏冷热,它是人性在外表联系中的体现,但更是人类在探知道路上的拦路虎。对于一个人的感情如何,和他的关系如何,蒙敝了事物本身的特质,也影响了是非曲直的判断。在中国的谚语里,就有“爱屋及乌”的说法,爱一座屋子,连屋子上的乌鸦也爱,也许,这体现了很深的感情,但倘若屋子是坏的,乌鸦是报丧的呢?这里,作者对屋子的感情,影响了他对乌鸦的判断,这样的判断方式便是不明智的。
Fanzhi took two bouquets of flowers to give to the Buddha, who said, "put them down." Fanzhi put down the flowers in his hand, and the Buddha said, "put it down." Fanzhi said, "what else can I put down?" The Buddha said, "you have to put down the external six, the internal six dust, and the middle six knowledge. When you reach the realm where you can't give up, it's the realm where you can discern things clearly and explore the realm where there is no obstacle." Life in the world is the process of exploring things. In this process, there is a huge obstacle - "six external roots, six internal dust, six internal knowledge", that is, the intimacy and coldness of feelings. It is the embodiment of human nature in the appearance of contact, but also the hindrance of human beings in exploring the land. What is a person's feelings, and what is his relationship, obscures the characteristics of things themselves, but also affects the judgment of right and wrong. In the Chinese proverb, there is the saying "love the house and the black". Love a house, even the crows in the house. Maybe, this reflects a deep feeling. But if the house is bad, what about the crows? Here, the author's feelings for the house affect his judgment of crows, which is not wise.
“六亲不认”是对不顾亲情的忘情的人的斥责,但在现代社会,特别是在中国这个人性味太浓的社会里,我们正需要的是这种“六亲不认”的大义凛然。这里所说的六亲不认,并非是指不顾情,而是指在干事业,做工作时不能太顾及亲情、友情等感情,过多的顾忌,会蒙敝人的双眼,搅乱人的视听,混淆人判断曲直的标准。人类要在探知的道路上不断前进,就要绕过这个阻碍,保持澄明的心灵。唐太宗任人惟贤虚心讷谏,才有了一代贤臣魏征,他敢于直谏、死谏,唐太宗多次和他争执不下,几次恨不得处决他,但太宗认识到魏征的直率原则之贵,并未因为自己的喜好影响了国事处理,最终造就了“开元盛世”。这正应证了韩非子所提出的观点,同时也说明了对事物正确的认知
,不能受到感情亲疏的影响。"Six relatives don't recognize" is a reprimand to those who forget their feelings regardless of their relatives. But in modern society, especially in China, which has a strong sense of human nature, what we need is this kind of "six relatives don't recognize" righteousness. The "six relatives don't recognize each other" here doesn't mean that they don't care about their feelings, such as family and friendship, but that they don't care too much when they are doing their work. Too much scruples will blind me, disturb people's audio-visual, and confuse people's criteria for judging straightness. If human beings want to move forward on the road of exploration, they must bypass this obstacle and maintain a clear mind. Emperor Taizong of the Tang Dynasty had only a generation of virtuous officials, Wei Zheng, who dared to remonstrate and remonstrate. He argued with him for many times and wished to execute him several times. However, Emperor Taizong realized the value of Wei Zheng's principle of frankness, which did not affect the handling of state affairs because of his own preferences, and finally created a "prosperous era of the Kaiyuan era". This proves the point of view put forward by Han Feizi, and also shows that the correct cognition of things can not be affected by emotional intimacy.
其实探知也如同喝茶的艺术。我们泡茶的时候,第一泡淡洌,第二泡沉香,第三泡甘醇,为什么第三泡时才最爽口宜人?那是因为前两泡冲击了茶叶上的蜡质与灰尘,第三泡才泡出茶叶的真醇之味,香味才更浓郁。我们探知亦如此。在对事物的认知上,逐渐抛下认知的阻碍,用澄静清明的心智,抛下感情亲疏的羁绊,用一尘不染的心灵,轻装上路,才能在探知的道路上取得丰硕的成果,领悟认知的真谛。
In fact, discovery is like the art of tea. When we make tea, the first bubble is light, the second bubble is deep fragrance, and the third bubble is glycol. Why is the third bubble the most refreshing and pleasant? That's because the first two bubbles hit the wax and dust on the tea, and the third bubble gives the true mellow taste of the tea, which makes the fragrance stronger. The same is true of our discovery. In the cognition of things, we should gradually throw down the obstacles of cognition, use the clear and clear mind, throw down the fetters of affection and intimacy, use the spotless mind, and put on the road lightly. Only in this way can we achieve fruitful results and understand the essence of cognition.
要知道,感情的花儿开得越大越饱满,探知所得的硕果就越小,因为开花已经用去了太多的养料。我们只有正确处理好感情,绕过探知的阻碍,才有能达到理想或成功的彼岸。
You need to know that the larger and fuller the emotional flowers are, the smaller the fruits will be, because the flowers have used too much nutrients. Only when we deal with our feelings properly and bypass the obstacles of exploration can we achieve our ideal or success.