“铸剑为犁”雕像之感想(精简3篇)

“铸剑为犁”雕像之感想 篇一

当我第一次看到“铸剑为犁”雕像的时候,我被它所传达的深刻含义所震撼。这座雕像展示了人类文明的进步和和平的力量,让我深思人类社会的发展和转变。

雕像的主题“铸剑为犁”是一个寓意深远的比喻。剑象征着战争和暴力,而犁则象征着耕作和生产。将剑转化为犁,是一种象征性的行为,意味着人类将战争转向和平,将武力转化为生产力。

这座雕像所传达的信息是非常重要的。它提醒着我们,无论过去发生了多少战乱和冲突,人类始终渴望和平与繁荣。雕像的创作者通过这一作品,表达了对和平的追求和对战争的反思。它呼吁我们反思战争的根源,努力寻找解决冲突和建立和谐社会的途径。

这座雕像的艺术形象也令人印象深刻。雕像的形象是一个强壮的男性,他正在用力将剑变成犁。他的面部表情充满着坚定和决心,展示了他将战争转变为和平的决心。雕像的细节处理非常精细,每一处肌肉和线条都流露出力量和动感。这种艺术形象的设计不仅传达了主题的含义,同时也给人一种强烈的视觉冲击力。

通过观赏这座雕像,我深感人类社会的发展是一个不断前进和进步的过程。人类历史上曾经经历了许多战争和冲突,但我们始终在追求和平与繁荣。这座雕像提醒着我们,人类应该放下武器,用智慧和勤劳去创造美好的未来。

“铸剑为犁”雕像是一件富有艺术性和思想性的作品。它通过雕像的形象和主题,向观众传递了和平与繁荣的重要价值观。它唤起了人们对历史的反思和对未来的期望。这座雕像的存在,不仅是一种艺术的表达,更是一种对人类文明的致敬和祝福。

“铸剑为犁”雕像之感想 篇二

“铸剑为犁”雕像是一件令人深思的艺术作品,它展示了人类社会的转变和发展。这座雕像所传达的信息是非常重要的,它提醒着我们反思战争的根源,并努力追求和平与繁荣。

在这座雕像中,剑和犁的象征意义非常明确。剑代表了战争和暴力,而犁则象征着耕作和生产。将剑转化为犁,是一种象征性的行为,它代表着人类将战争转向和平,将武力转化为生产力。这种象征意义非常深远,它提醒着我们,人类社会应该放下武器,用智慧和勤劳去创造美好的未来。

这座雕像还通过艺术形象的设计,强烈地展示了主题的含义。雕像的形象是一个强壮的男性,他正在用力将剑变成犁。他的面部表情充满着坚定和决心,展示了他将战争转变为和平的决心。这一形象的设计不仅传达了主题的含义,同时也给人一种强烈的视觉冲击力。

通过观赏这座雕像,我深感人类社会的发展是一个不断前进和进步的过程。人类历史上曾经经历了许多战争和冲突,但我们始终在追求和平与繁荣。这座雕像提醒着我们,人类应该放下武器,用智慧和勤劳去创造美好的未来。

“铸剑为犁”雕像是一件令人震撼和思考的艺术作品。它通过雕像的形象和主题,向观众传递了和平与繁荣的重要价值观。它唤起了人们对历史的反思和对未来的期望。这座雕像的存在,不仅是一种艺术的表达,更是一种对人类文明的致敬和祝福。它提醒着我们,我们应该努力将战争转变为和平,将剑转化为犁。只有这样,我们才能创造出一个更加美好和谐的世界。

“铸剑为犁”雕像之感想 篇三

何时铸剑为犁?就是说全世界到什么时候可以真正实现消灭战争出现永久的和平?

When will a sword be a plough? That is to say, when can the world really achieve the elimination of war and the emergence of permanent peace?

第二次世界的大战结束后,世界出现了和平景象,人们从战争的苦难中进入了和平时期,深感和平来之不易,世界各国人民都深切希望今后再也不要有战争出现,因此1949年4月20日世界保卫和平大会第一次会议开幕,第一次大会于1949年4月20日至25日在巴黎和布拉格同时举行。

After the end of the Second World War, there was a scene of peace in the world. People entered a period of peace from the suffering

of war. They felt that peace did not come easily. People all over the world deeply hoped that there would be no more wars in the future. Therefore, the first session of the world peace defense assembly opened on April 20, 1949. The first session of the assembly was held in Paris and Prague from April 20 to 25, 1949 Time to take place.

1949年4月20日,世界保卫和平大会第一次会议开幕:

On April 20, 1949, the first session of the World Conference for peace was opened:

第二次在战后,冷战兴起,威胁居民的和平生活。一些国际组织和着名人士发起召集世界保卫和平大会,反对侵略和战争政策,要求无条件禁止原子武器和大规模毁灭性武器。第一次大会于1949年4月20日至25日在巴黎和布拉格同时举行。出席大会的有来自72个国家的2千多名代表。大会通过了《世界保卫和平大会宣言》、《告世界人民书》等10多项文件,并选出常设委员会。

The second time after the war, the cold war rose, threatening the peaceful life of the residents. A number of international organizations and famous people have initiated the convening of the World Conference for the defence of peace to oppose aggression and war policies and call for the unconditional prohibition of atomic weapons and weapons of mass destruction. The first Congress was held in Paris and Prague from 20 to 25 April 1949. More than 2000 delegates from 72 countries attended the conference. The General Assembly adopted more than 10 documents, such as the declaration of the World Conference for the protection of peace and the declaration to the world's people, and elected a standing committee.

1952年12月,为祝贺在维也纳召开的世界人民和平大会,法国名画家毕加索又献出了一幅新的作品--一只和平鸽。它给了我们一个新的象征,表示出全世界人民争取和平的斗争达到了一个更高的阶段。

In December 1952, in order to congratulate the world people's peace conference held in Vienna, Picasso, a famous French painter, presented a new work -- a dove of peace. It gives us a new symbol of a higher stage in the struggle of the people of the world for peace.

这是毕加索所画的第三幅和平鸽。第一幅是在一九四九年四月,当第一届拥护世界和平大会召开的时候,他画了一只恬静的鸽子,表示出爱好和平人民的纯朴的尊严的意志。第二幅是在一九五○年九月,他又画了一只鸽子献给第二届世界保卫和平大会,这就是飞翔在世界各地的和平鸽,它已经不是恬静地停在那里,而是展翅飞翔的了。当1952年12月世界人民和平大会再次召开的时候,毕加索又献出了第三幅和平鸽。

This is Picasso's third picture of the dove of peace. The first was in April 1949, when the first world peace conference was held, he drew a peaceful pigeon, expressing the simple and dignified will of peace loving people. In the second picture, in September 1950, he drew another pigeon to dedicate to the second world peace conference. This is the peace pigeon flying around the world. It has not stopped there quietly, but spread its wings. When the world people's peace conference was held again in December 1952, Picasso gave a third peace dove.

为了纪念第一次世界和平大会的召开,苏联的雕塑家叶夫根尼·武切季奇创作了一尊“铸剑为犁”的青铜雕像,雕塑中的青年人一手拿着锤子,另一只手拿着要改铸为犁的剑,象征着人类要求消灭战争,把毁灭人类的武器变为创造的工具,以造福全人类。这座青铜雕像于1959年由当时的苏联政府赠送给联合国留作永久的纪念,至今仍然摆放在联合国花园内与其他国家赠送给联合国的雕塑装点着联合国大厦前的广场花园。

In order to commemorate the convening of the first world peace conference, the Soviet sculptor Yevgeny wuchedzic created a bronze statue of "casting a sword into a plow". The young people in the sculpture held a hammer in one hand and a sword to be converted into a plow in the other hand, symbolizing the human demand for the elimination of war and the transformation of weapons of destruction into tools of creation for the benefit of all mankind. The bronze statue was presented to the United Nations by the Soviet government in 1959 as a permanent memorial. It is still placed in the United Nations garden and decorated with the square garden in front of the United Nations building.

此外中国也有成语“铸剑为犁”销熔武器以制造务农器具。可参阅《孔子家语·致思》(伪书):“铸剑习以为农器,放牛马于原薮,室家无离旷之思,千岁无战斗之患。”

In addition, China also has the idiom "casting a sword as a plow" to sell and melt weapons to make farming tools. You can refer to "Confucius family language · thoughts" (pseudograph): "casting swords is used to be agricultural tools, and cattle and horses are kept in the original place. The family has no thoughts of leaving the open, and there is no danger of fighting for a thousand years old."