猴子过河【优质3篇】
猴子过河 篇一
猴子过河是一则古老的寓言故事,以猴子作为主角,讲述了一只猴子如何巧妙地过河的故事。这个故事告诉我们,面对困难时要善于思考和创新,才能找到解决问题的方法。
故事开始,一只聪明的猴子发现了一条宽阔的河流,河流两岸生活着一群猴子,但是它们却无法相互交流。猴子们很想过河,但是河流湍急,对它们来说是一个巨大的难题。一时间,猴子们纷纷想方设法,却都无法找到一个可行的解决办法。
然而,聪明的猴子并没有放弃,它仔细观察了一下河流,发现有一棵高大的树横在河边。于是,它灵机一动,想到了一个办法。它先爬上树,然后用手拽住树枝,摇摆着试探着,最终成功地摇到了对岸。
其他猴子看到了这一幕,纷纷效仿,也开始尝试摇动树枝。但是,他们没有像聪明的猴子那样用力摇动,结果都没有成功。聪明的猴子看到这一幕,立刻意识到问题所在,它告诉其他猴子,要想成功过河,必须要用力摇动树枝,才能产生足够的力量。
于是,猴子们再次尝试,这一次他们用力摇动树枝,最终成功地过河了。猴子们欢呼着、庆祝着,他们都为聪明的猴子的智慧和坚持不懈的努力而感到骄傲。
通过这个故事,我们可以看到,猴子们面对困境并没有气馁,而是通过创新和努力找到了解决问题的方法。这个故事告诉我们,面对困难时,我们不能轻易放弃,要相信自己的能力,善于思考和创新,才能找到解决问题的方法。
猴子过河 篇二
猴子过河是一则古老的寓言故事,以猴子作为主角,讲述了一只猴子如何巧妙地过河的故事。这个故事告诉我们,人们在面对困难时,应该保持冷静并寻找解决问题的方法。
故事开始,一只猴子发现了一条宽阔的河流,它想要过河去找寻更好的食物。然而,河流湍急,对猴子来说是一个巨大的难题。猴子犹豫了一下,但是它并没有放弃,而是决定思考一下如何过河。
猴子仔细观察了一下河流,发现岸边有一些浮木和树枝。于是,它开始思考如何利用这些东西过河。它先试着用一根浮木踩水,但是浮木不稳,无法支撑它的重量。于是,它换了一根更大的浮木,这次成功地踩水了。接下来,它又找到了几根树枝,将它们交叉放在了浮木上,形成了一个简易的木筏。猴子小心翼翼地爬上木筏,用手撑着木筏,最终成功地过河了。
通过这个故事,我们可以看到,猴子们面对困难并没有轻易放弃,而是保持冷静并寻找解决问题的方法。他们利用身边的资源,进行思考和创新,最终找到了过河的办法。这个故事告诉我们,面对困难时,我们应该保持冷静,并积极寻找解决问题的方法,不要轻易放弃。只有坚持不懈地努力,我们才能克服困难,实现自己的目标。
猴子过河 篇三
猴哥哥听奶奶说,河对岸的的桃子很好吃,就带猴妹妹划船去吃桃子了。
Brother monkey heard from his grandmother that the peaches on the other side of the river were delicious, so he took sister monkey to go boating for peaches.
他们划呀划,划呀划。刚划到河心,忽然,乌云密布,电闪雷鸣,狂风大作,过了一会儿,天下起了大雨。
They row, row, row. Just rowed to the heart of the river, suddenly, dark clouds, lightning, strong wind, after a while, the world began to rain.
猴妹妹说:“船里的雨水太多了,这可怎么办呢?”
Sister monkey said, "there is too much rain in the boat. What can I do?"
猴哥哥想了想,一拍脑袋说:“有办法了。我这儿有一个铁钉,我们可以在船底凿一个洞,水就可以流到河里去了。”
Brother monkey thought about it, clapped his head and said, "there is a way. I have an iron nail here. We can make a hole in the bottom of the boat, and the water can flow into the river. "
猴妹妹听了,高兴地说:“真是一个好办法。”
"
Monkey sister heard, happily said:" it is a good way兄妹俩开始行动了,由猴哥哥按着铁钉,猴妹妹砸。“通通通……”很快,就砸出了一个大洞。突然,一股水柱从洞口喷了出来。不一会儿,船里就积满了水,船就开始下沉了……
Brother and sister began to move, by the monkey brother according to the nail, monkey sister hit. "All connections..." Soon, there was a big hole. Suddenly, a jet of water came out of the hole. In a short time, the ship was full of water and began to sink
两只小猴吓坏了,大声喊“救命,救命。”
Frightened, the two little monkeys shouted "help, help."
这时,一个声音传来了,“不要怕,不要怕。”原来是猴爸爸拿着救生圈来了。
At this time, a voice came, "don't be afraid, don't be afraid." It turned out that father monkey came with a life buoy.