英语专业毕业论文答辩自述【通用3篇】
英语专业毕业论文答辩自述 篇一
尊敬的评委、各位老师、亲爱的同学们:
大家好!我是XX,今天很荣幸能够站在这里,向大家介绍我的毕业论文研究成果。我的毕业论文题目是《英语教育与跨文化交际的关系研究》,在这篇论文中,我主要探讨了英语教育与跨文化交际之间的紧密联系以及对于英语学习者的影响。
首先,我进行了相关文献的综述,了解了英语教育和跨文化交际的研究现状和发展趋势。通过对大量的文献资料的梳理和整理,我对英语教育的定义、目标以及教学方法有了更加深入的了解。同时,我也了解到了跨文化交际的重要性和对于英语学习者的影响。在这一部分的研究中,我尝试对相关理论进行了系统的总结和归纳,为接下来的研究奠定了基础。
接着,在论文的第二部分,我选取了一所大学的英语教育实践为案例,通过对该校的英语教师和学生进行问卷调查和访谈,我进一步探讨了英语教育与跨文化交际之间的关系。通过对数据的分析和讨论,我发现英语教育在促进跨文化交际能力方面起到了重要的作用。同时,我也发现了一些问题和挑战,比如教师缺乏相关培训和学生对跨文化交际的认识不足等。在这一部分的研究中,我提出了一些改进和优化的建议,以提高英语教育的质量和效果。
最后,在论文的结论部分,我对整个研究进行了总结,并提出了一些展望和建议。我认为,英语教育应该更加注重培养学生的跨文化交际能力,通过引入更多的跨文化交际教学内容和方法,提高学生的文化意识和交际技巧。同时,教师也应该加强自身的专业发展和培训,提高教学质量和水平。
通过这次毕业论文的研究,我不仅对英语教育和跨文化交际有了更深入的理解,也提高了自己的研究能力和学术素养。在未来的学习和工作中,我将继续深入研究这一领域,并为促进英语教育和跨文化交际的发展做出自己的贡献。
谢谢大家!
英语专业毕业论文答辩自述 篇二
尊敬的评委、各位老师、亲爱的同学们:
大家好!我是XX,很高兴能够在这个场合向大家介绍我的毕业论文研究成果。我的毕业论文题目是《英语教育中的跨文化沟通策略研究》,在这篇论文中,我主要探讨了英语教育中的跨文化沟通策略以及对于英语学习者的影响。
首先,我进行了相关理论的综述,了解了跨文化沟通的定义、特点以及其在英语教育中的重要性。通过对大量的文献资料的研究和分析,我对跨文化沟通策略有了更深入的认识。同时,我也了解到了跨文化沟通策略在英语学习者中的应用和效果。在这一部分的研究中,我对相关理论进行了系统的总结和归纳,为接下来的研究奠定了基础。
接着,在论文的第二部分,我选取了一所中学的英语教学实践为案例,通过对该校的英语教师和学生进行观察和访谈,我进一步研究了跨文化沟通策略在英语教育中的应用。通过对数据的分析和讨论,我发现跨文化沟通策略在提高学生英语表达能力和文化理解能力方面起到了积极的作用。同时,我也发现了一些问题和挑战,比如学生对跨文化沟通策略的认识和应用不足等。在这一部分的研究中,我提出了一些改进和优化的建议,以提高英语教育的质量和效果。
最后,在论文的结论部分,我对整个研究进行了总结,并提出了一些展望和建议。我认为,英语教育应该更加注重跨文化沟通策略的培养和应用,通过引入更多的跨文化沟通教学内容和方法,提高学生的跨文化交际能力。同时,教师也应该加强自身的专业发展和培训,提高教学质量和水平。
通过这次毕业论文的研究,我不仅对跨文化沟通策略有了更深入的认识,也提高了自己的研究能力和学术素养。在未来的学习和工作中,我将继续深入研究这一领域,并为促进英语教育和跨文化交际的发展做出自己的贡献。
谢谢大家!
英语专业毕业论文答辩自述 篇三
英语专业毕业论文答辩自述范例
Good morning, all appraiser committee members. I am **** and my supervisor is ***. With her constant encouragement and guidance, I have finished my paper. Now, it is the show time. I will present my efforts to you and welcome any correction.
The title of my paper is On Transformation of Parts of Speech in Translation. I choose this as my topic due to the following reasons. Different languages have different standards to distinguish parts of speech. Each language has its own special structure. And there are no equivalent parts of speech between different languages. In order to make the target version more idiomatic and standard, the transformation of parts of speech is always used by translators. So the transformation of parts of speech is playing a more important role in English to Chinese based on different characteristics of English and Chinese. For the above facts, I select the subject of“On Transformation of parts of speech”as the title of my paper.
I hope by studying this topic we can know the importance of the transformation of parts of speech in English to Chinese translation. Through transformation, we can get the better version and improve the translation skills.
The way of thinking and expressing is quite different between Chinese and English. English is a kind of static languages which tends to use more nouns. While Chinese is a dynamic one in which verbs are often used.
So when we make translation in English to Chinese, we should know this point and shift the parts of speech.
Next, it is an outline of my paper. In the main part of this paper, I pide it into five parts.
Part one presents an introduction to the basic concepts of parts of speech and transformation.
Part two discusses the definition of translation and emphasizes the importance of transformation of parts of speech in the course of translation.
Part three gives four basic ways of transformation of parts of speech through illustrative examples. There are transformed English words into Chinese verbs, nouns, adjectives and adverbs.
Part four presents some problems about transformation and gives some advise to solve the problems.
Part five draws some conclusions that transformation between parts of speech is necessary for us to achieve good translation. It is demonstrated that we can have a good master of transformation and
improve the translation. In addition, we must continuously study and explore in all kinds of translation practices.OK! That is all. Thank you! Please ask questions.